Ricotta
Moderatori: luciano, Moderators
Regole del forum
Discussioni su Arnold Ehret e l'Ehretismo. Possono partecipare tutti gli utenti iscritti che hanno letto il libro sulla "Dieta Senza Muco".
Non c'è posto per commenti su ideologie politiche, disinformazione, ecc, che possono trovare posto su altri siti pertinenti. Questo è il forum della dieta di Ehret.
Discussioni su Arnold Ehret e l'Ehretismo. Possono partecipare tutti gli utenti iscritti che hanno letto il libro sulla "Dieta Senza Muco".
Non c'è posto per commenti su ideologie politiche, disinformazione, ecc, che possono trovare posto su altri siti pertinenti. Questo è il forum della dieta di Ehret.
- luciano
- Site Admin
- Messaggi: 13374
- Iscritto il: 28 novembre 2005, 6:00
- Località: Riva del Garda
- Contatta:
Ricotta
C'è un mio errore di traduzione nel libro.
Nella dieta di transizione si parla di "ricotta" ma nell'originale si parla di "cottage cheese". Molti dizionari lo traducono come "ricotta", ma parlando con dei miei amici americani mi hanno detto che si tratta del "latticello", tipo Yocca, per intenderci:
Nella dieta di transizione si parla di "ricotta" ma nell'originale si parla di "cottage cheese". Molti dizionari lo traducono come "ricotta", ma parlando con dei miei amici americani mi hanno detto che si tratta del "latticello", tipo Yocca, per intenderci:
- luciano
- Site Admin
- Messaggi: 13374
- Iscritto il: 28 novembre 2005, 6:00
- Località: Riva del Garda
- Contatta:
A causa di una traduzione ottenuta da dizionari vari, nel libro compare il termine "ricotta" che è inappropriato.
Il termine è "Cottage cheese" e la traduzione corretta è :
Formaggio bianco leggero in fiocchi, cagliata di latte scremato leggermente acido
Questo errore verrà corretto nella nuova edizione del libro, in cui verrà lasciato il termine "cottage cheese" con una nota a piè di pagina.
Il termine è "Cottage cheese" e la traduzione corretta è :
Formaggio bianco leggero in fiocchi, cagliata di latte scremato leggermente acido
Questo errore verrà corretto nella nuova edizione del libro, in cui verrà lasciato il termine "cottage cheese" con una nota a piè di pagina.
- luciano
- Site Admin
- Messaggi: 13374
- Iscritto il: 28 novembre 2005, 6:00
- Località: Riva del Garda
- Contatta:
Di solito viene chiamato formaggio in fiocchi, o cottage cheese, guarda la foto.sidelait ha scritto:scusatemi, dopo l'intervento di tyler non ho ben chiaro a sto punto se lo "jocca" è il nostro latticello o no... perchè nei comuni negozi/supermercati non l'ho mai visto nè sentito nominare (il latticello)
grazie
Lo jocca è una marca, ce ne sono altri, comunque è quello a cui ci si deve riferire che è stato erroneamente tradotto come ricotta.
[quote="luciano"
Di solito viene chiamato formaggio in fiocchi, o cottage cheese, guarda la foto.
Lo jocca è una marca, ce ne sono altri, comunque è quello a cui ci si deve riferire che è stato erroneamente tradotto come ricotta.[/quote]
Se puo' aiutare ho chiesto ad un mio amico inglese molto preparato per quel che riguarda il mondo del "cibo" e del "naturale"di darmi una definizione di cottage cheese e di cio' che contiene. Ecco quanto mi ha risposto.
Cottage cheese is simply the step before cheese is allowed to solidify and the result is very high moisture curds. When cottage cheese is completely drained it becomes farmer's cheese. In America the curds are usually washed to reduce the acidity and this unfortunately makes them somewhat bland.
Cottage cheese is generally produced in three curd sizes, but the most widely available is the smaller curd cheese. It is low in fat with the whole milk version being 2 grams fat per ounce. Low-fat cottage cheese is 1 gram of fat per ounce and a non-fat is available.
1/2 cup cottage cheese = 120 calories, 5 fat, 3g sat fat, 0g mono fat, 13g protein, 5g carbohydrates, 400mg sodium, 25mg cholesterol
1/2 cup low-free cottage cheese = 90 calories, 2.5 fat, 1.5g sat fat, 0g mono fat, 13g protein, 4g carbohydrates, 389mg sodium, 15mg cholesterol
1/2 cup fat free cottage cheese = 80 calories, 0 fat, 0g sat fat, 0g mono fat, 13g protein, 6g carbohydrates, 439mg sodium, 5mg cholesterol
Spero che non abbiate problemi con l'inglese. Altrimenti battete colpo.
Nota dell'admin:
il testo incollato in questo post è visibile pari pari qui:
http://www.drgourmet.com/ingredients/ch ... tage.shtml
Di solito viene chiamato formaggio in fiocchi, o cottage cheese, guarda la foto.
Lo jocca è una marca, ce ne sono altri, comunque è quello a cui ci si deve riferire che è stato erroneamente tradotto come ricotta.[/quote]
Se puo' aiutare ho chiesto ad un mio amico inglese molto preparato per quel che riguarda il mondo del "cibo" e del "naturale"di darmi una definizione di cottage cheese e di cio' che contiene. Ecco quanto mi ha risposto.
Cottage cheese is simply the step before cheese is allowed to solidify and the result is very high moisture curds. When cottage cheese is completely drained it becomes farmer's cheese. In America the curds are usually washed to reduce the acidity and this unfortunately makes them somewhat bland.
Cottage cheese is generally produced in three curd sizes, but the most widely available is the smaller curd cheese. It is low in fat with the whole milk version being 2 grams fat per ounce. Low-fat cottage cheese is 1 gram of fat per ounce and a non-fat is available.
1/2 cup cottage cheese = 120 calories, 5 fat, 3g sat fat, 0g mono fat, 13g protein, 5g carbohydrates, 400mg sodium, 25mg cholesterol
1/2 cup low-free cottage cheese = 90 calories, 2.5 fat, 1.5g sat fat, 0g mono fat, 13g protein, 4g carbohydrates, 389mg sodium, 15mg cholesterol
1/2 cup fat free cottage cheese = 80 calories, 0 fat, 0g sat fat, 0g mono fat, 13g protein, 6g carbohydrates, 439mg sodium, 5mg cholesterol
Spero che non abbiate problemi con l'inglese. Altrimenti battete colpo.
Nota dell'admin:
il testo incollato in questo post è visibile pari pari qui:
http://www.drgourmet.com/ingredients/ch ... tage.shtml
- luciano
- Site Admin
- Messaggi: 13374
- Iscritto il: 28 novembre 2005, 6:00
- Località: Riva del Garda
- Contatta:
Ci sono molti riferimenti in italiano, basta cercare nei motori di ricerca, non è necessario postare riferimenti in inglese. A noi basta sapere com'è il cottage cheese, non siamo interessati alle caratteristiche. Quello che ci interessa è che è un formaggio poco mucoso che Ehret suggerisce di usarlo nelle diete di transizione.donaghi ha scritto: Spero che non abbiate problemi con l'inglese. Altrimenti battete colpo.
http://www.cibo360.it/alimentazione/cib ... _latte.htm
- luciano
- Site Admin
- Messaggi: 13374
- Iscritto il: 28 novembre 2005, 6:00
- Località: Riva del Garda
- Contatta:
A scanso di futuri equivoci, ripeto:
Nel libro compare il termine "ricotta", è stato un errore.
Nell'originale il termine è "cottage cheese". Ehret lo ha inserito nella dieta di transizione perché poco mucoso.
Per facilitarne l'identificazione ho aggiunto una foto nel thread e ho scritto formaggio in fiocchi tipo Jocca perché abbastanza conosciuto, non perché si debba acquistare quello di quella marca, nei negozi del bio immagino che ci siano dei cottage cheese bio.
Ai fini della dieta, i valori nutrizionali, le calorie, i grassi, le proteine ecc. sono irrilevanti, sono parametri che non vengono usati nella dieta.
Mi pare che in questo thread ci sia tutto quanto necessario per riconoscere il cottage cheese, ed è lo scopo per cui l'ho aperto e nient'altro:
Nel libro compare il termine "ricotta", è stato un errore.
Nell'originale il termine è "cottage cheese". Ehret lo ha inserito nella dieta di transizione perché poco mucoso.
Per facilitarne l'identificazione ho aggiunto una foto nel thread e ho scritto formaggio in fiocchi tipo Jocca perché abbastanza conosciuto, non perché si debba acquistare quello di quella marca, nei negozi del bio immagino che ci siano dei cottage cheese bio.
Ai fini della dieta, i valori nutrizionali, le calorie, i grassi, le proteine ecc. sono irrilevanti, sono parametri che non vengono usati nella dieta.
Mi pare che in questo thread ci sia tutto quanto necessario per riconoscere il cottage cheese, ed è lo scopo per cui l'ho aperto e nient'altro:
- errata corrige,
- foto e
- descrizione
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti