Pagina 2 di 2

Inviato: 24 febbraio 2007, 21:40
da luciano
Ok, quando sarà pubblicato farò un annuncio sul sito.

Inviato: 25 febbraio 2007, 21:34
da mauropud
luciano ha scritto:L'ho già tradotto e sarà il prossimo libro ad essere pubblicato.
C'è il copyright 2006 per l'edizione italiana, non può essere pubblicata con licenza Gnu.
Io l'ho ordinato da Amazon in inglese, come del resto anche la mia prima copia di "mucusless diet". Vedrò se ordinare anche la versione italiana per qualcuno che trova troppo difficile la versione inglese. :)

Luciano: se posso muovere una critica "costruttiva", la traduzione di "mucusless diet" (che sto leggendo per la prima volta dall'inizio alla fine in italiano e sono a 3/4) è buona e corretta a livello di concetti ma un pò "eterogenea" e non tanto "armonica" a livello di discorso. In sintesi, mi pare che spesso tra una frase e l'altra tu cambi un pò il tipo di linguaggio e questo rende il libro meno godibile. Non so se tu fai il traduttore per professione o no, ma in ogni caso il libro è certamente tradotto e scritto meglio di tanti libri di informatica tradotti da grosse ditte che mi è capitato di leggere! :D

Inviato: 10 marzo 2009, 11:32
da francys
Ragazzi, mia cugina è laureata in Tedesco antico ed è madrelingua inglese, penso possa aiutarci! :D
Luciano, hai già trovato qualcuno oppure posso chiedere a lei?

Inviato: 10 marzo 2009, 11:43
da luciano
Si può ritentare. La cosa è stata un po' lasciata cadere.
Ho chiesto di acquistare i materiali di Ehret originali ma ho ricevuto un secco NO!

Inviato: 10 marzo 2009, 11:51
da francys
Ok allora ti faccio sapere

Inviato: 10 marzo 2009, 11:53
da francys
scusa Luciano, non ho afferrato...non puoi acquistarli ma puoi tradurli, giusto?

Inviato: 10 marzo 2009, 12:32
da luciano
Si , gli ho appena scritto, vediamo se la sua proposta è ancora valida. (Per tradurre)

Inviato: 10 marzo 2009, 13:19
da francys
ok, nessun problema, aspetto tue notizie per verificare la sua disponibilità.

Inviato: 15 dicembre 2009, 8:26
da Jasmine
salve non ho letto tutti i post... che ono sempre ho la possibilità...
ho ordinato i libri in italiano.. se avete bisogno il tedesco lo conosco benino...

Inviato: 18 dicembre 2009, 23:15
da fdemaestri
luciano ha scritto:Attualmente sto traducendo il libro kranke menschen, manoscritto nel 1910. :D
Per le traduzioni dal tedesco sono a posto, ho un'ottima collaboratrice.
Siamo all'inizio, prime 20 pagine tradotte. :D
Luciano.
Scusate l'ignoranza, ma di cosa tratta questo libro Kranke Menschen e di chi è?
Grazie

Inviato: 19 dicembre 2009, 11:02
da luciano
“Uomini Malati” (Kranke Menschen) e il primo libro scritto da Arnold Ehret e contiene nozioni importanti sull’alimentazione errata e su quella corretta, oltre che sul digiuno, che include preziosi consigli su come farli correttamente in base all’esperienza maturata con i pazienti nel suo sanatorio di Locarno in Svizzera.

La prima edizione in lingua tedesca fu pubblicata più di un secolo fa nel marzo del 1911 e ne furono ristampate diverse edizioni fino al 1914.

“Uomini Malati” (Kranke Menschen)